Traduttori ucraino-italiano, Giuliano pubblica Avviso

Il Garante regionale dell’infanzia e dell’adolescenza richiede la disponibilità di persone in grado di aiutare la traduzione ucraino-italiano e per attivare una rete informale di mediatori culturali

Il Garante regionale dell’infanzia e dell’adolescenza ha pubblicato un avviso con il quale si richiede la disponibilità di persone di nazionalità ucraina o russa presenti nei nostri territori o comunque persone che possano aiutare, in questo drammatico momento storico, i loro connazionali che non conoscono la lingua italiana.

“Le associazioni territoriali, i comuni e le famiglie lucane (circa 400) sono pronte a dare la loro disponibilità all’accoglienza ma – evidenzia Giuliano – richiedono interpreti riguardante la lingua. Le persone ucraine e russe, già presenti in Italia da prima del conflitto e che parlano sufficientemente bene l’italiano potrebbero costituire una rete informale, e in possesso di titoli, anche quella formale costituita da mediatori culturali che andrebbero a supportare l’accoglienza dei profughi e facilitare il loro ambientamento, la regolamentazione della loro posizione giuridica, l’assistenza sanitaria, psicologica e l’inserimento a scuola dei minori. Si chiede dunque l’aiuto di tutti coloro che potranno darlo – conclude Giuliano -, in modo gratuito e secondo una visione di comunità unita e realmente vicina a chi ha perso tutto nello scoppio del conflitto”.

Per comunicare la propria disponibilità, gli interessati potranno chiamare il numero 335 6395791 oppure  mandare una e –mail ad uno dei seguenti indirizzi: garanteinfanziaeadolescenza@regione.basilicata.it; vincgiuliano@gmail.com

 

    Condividi l'articolo su: